|
▼早77系統さん:
>いま地図を調べたところ地図上でのよみがなは(やくおうじまち)でした。バス停のよみだけ変更もおかしいですね。
今日たまたま白61系統に乗ったので、車内からバス停を見ましたが、ローマ字標記は「ちょう」になってました。
既報の通り次停留所表示器も同様でしたので、交通局として統一的に読みを変更したようですね。
私もここの地名は「まち」だとずっと思ってたのですが……。
新宿区のホームページを見る限り、特に変更のお知らせ等はないようです。
*****
アクセントがおかしいと言えば、木11系統や急行05系統が通る「東京地下鉄総合運動場前」が、「東京地下鉄・総合運動場」ではなく「東京・地下鉄・総合運動場」という区切りになっています。
何でこんなアクセントになるのかな、とよくよく考えてみたら、乗り換え案内で「東京地下鉄○○線」と放送されているところがありませんでした。
「東京」「地下鉄」それぞれの単語をつないでいるからおかしく聞こえるのでしょうね、きっと。
「東京地下鉄」という単語を録音すればアクセントは直るのでしょうが、意味は通じますしそれだけのために……というのもあるのでしょうか……?
|
|